望江南超然台作的写作背景 望江南·超然台作拼音版


复建的超然台

《望江南·超然台作》

宋·苏轼

春未老,风细柳斜斜。

试上超然台上望,半壕春水一城花。

烟雨暗千家。

寒食后,酒醒却咨嗟。

休对故人思故国,且将新火试新茶。

诗酒趁年华。

译文:

春天尚未过去,微风轻柔,柳枝随风飘荡。试着登上超然台远远眺望,半河碧绿的春水绕城流淌,满城触目皆是春花灿烂。烟雨朦胧地笼罩着千家万户。

寒食节过后,酒醒之后不禁叹息。不要面对着老朋友思念故乡了,姑且用点上的“新火”来尝试烹煮新茶,趁着春光未尽,尽情地吟诗饮酒吧!

注解:

望江南:词牌名。

超然台:宋代密州城北观景台(今山东诸城),公元1074年秋天,苏轼调往密州(山东诸城)任知州,随即命人修葺城北高台,并由苏辙题名为“超然台”。此词为苏轼登台远眺后有感而发。

细:本义指微小,引申为“轻轻地”或“悄悄地”。

斜:此处古音念xiá,诗求押韵,意指随风飘荡之态。

试:本义是按照预定的想法非正式地做。

壕:护城河、壕沟。

春水:春天的河水。

暗:昏暗。

寒食:传统节日,指清明节前一二日,禁烟火,只吃冷食。

咨嗟:叹息、叹气。

故国:指故乡。

新火:农历新年或春节之后以新火烹煮新茶的习俗。

新茶:指刚采摘制成的新茶。

趁:趁着,利用。

年华:时间、岁月。

《望江南·超然台作》描绘了超然台的春日景象及登台后的情感抒发。通过细腻的景物描写和深沉的情感表达,展现了苏轼对生活的热爱和对时光的珍惜之情。此词为宋代茶词名篇,也是苏东坡惊才绝艳的一首茶词。诗赋之美,掩盖了茶道之美。相比其所作其他茶诗的“茶笋尽禅味,松杉音”、“活水还须活火烹”、“枯肠未易禁三碗”的茶道精妙之论,这首茶词并不着墨于此,但仍然无法遮盖其惊世之美,使得传诵不休近千载。

从词中可以看出,苏轼的内心世界充满了对生活的热爱和对时光的珍惜。他通过描绘春日景象、登台远眺、品茗吟诗等细节,表达了对自然的敬畏、对人生的思考和对时光的感慨。这首词不仅展现了苏轼的文学才华,更展现了他的人格魅力和对生活的态度。

超然台的修建和命名也蕴深厚的文化内涵和历史意义。苏辙《超然台赋》中提到,“虽有荣观,燕处超然”,表达了超然物外、宠辱不惊的人生态度。苏轼在任知州期间,修葺城北高台并命名“超然台”,也是希望自己能够超然物外,安于其中而超然于物外。这种心态也体现在他的许多诗词中,如《赤壁赋》、《念奴娇·赤壁怀古》等作品,都展现了他对人生的深刻思考和豁达心态。