pay的意思 pay是什么意思英语翻译
(〜 ̄△ ̄)〜
每天晚上一篇英语知识普及
英语罐头
本文是我的第137篇英语知识文章
在当今社会,金钱与生活息息相关,许多人为了生计而努力奋斗。尽管“有钱不是万能,但没钱绝对万万不能”,这句话反映了经济压力对人们日常生活的深远影响。
关于费用,英语中有许多相关词汇,如price、cost、charge、fee等。这些词汇在意义上相似,却又各有其独特的用法。今天,我们将深入探讨这些词汇的细微差别,帮助你更好地理解它们的使用场景。让我们开始吧!
一. Price、charge、fee、cost的区别
这四个词常常让人困惑,尤其是当它们的中文翻译都为“费用”时。实际上,它们在语境和使用上有所不同。
1. Price
Price通常指商品的市场价格,例如超市里的标价。当提到某种商品时,我们会使用这个词。
Gas prices have risen, our gas bill will soar.
油价上涨了,我们的汽油账单也将大幅增加。
有时,price也可用来表示代价。
He will pay a huge price for what he has done.
他将为自己的行为付出沉重代价。
2. Cost
Cost常用来指某项事务的成本,比如举办婚礼、装修房屋等。它可以反映出生产或服务的费用。
In 2019, the average cost of a U.S. wedding is between $29K-$31K.
2019年美国婚礼的平均成本在2.9万到3.1万美元之间。
A new air conditioning system has been installed at a cost of two thousand pounds.
新安装的空调系统花费了2000英镑。
3. Charge & Fee
Charge和fee这两个词非常接近,通常用于服务性费用的场合。若要区分,fee往往涉及专业服务(如律师费、医疗费),而charge更倾向于固定的费用(如服务费、船费等)。在大多数情况下,两者的意思相似。
He couldn't pay the lawyer's fee and went bankrupt.
他无力支付律师费,因此破产了。
Is there a charge for parking there?
那里停车需要收费吗?
二. 一些常用的“费用”词汇
1. Fare
Fare一般指交通费用。
A single fare is 170 dollars.
单程票价为170美元。
2. Tips
小费是大家耳熟能详的词汇。
He was satisfied with the service, so he tipped the waiter generously.
他对服务非常满意,因此给了服务员丰厚的小费。
3. Fine
Fine在作名词时表示“罚款”。
The store was fined for making noises and scattering garbage.
这家店因制造噪音和乱放垃圾而被罚款。
这是英语罐头,每天我都会分享最实用的英语知识
日积月累,你也能成为英语大神