hips是什么意思 hips是什么意思英语翻译成中文
在美国的文化背景中,"红脖"(redneck)这一概念占据着独特的地位。最初,这个词语是指那些在南方州从事农业的农民,由于长时间在户外劳作,脖子被晒得通红。"红脖"一词本意上并没有贬义,反而是一种对他们辛勤劳作的直接描述。随着时间的推移,"红脖"的定义开始变得更加宽泛和复杂,尤其是在美国白左文化的兴起和政治正确性逐渐泛滥的背景下。
如今,在美国,"红脖"不仅仅指代那些从事传统农业生产的南方白人,也包括那些生活方式保守、反对现代城市文明的白人。更广泛地讲,任何支持持枪、偏爱肉食而反对素食主义的人,甚至是一些大城市的左翼人士眼中的“红脖”,都会被贴上这个标签。
在美国文化中,"红脖"并不全是贬义的代名词。许多拥有广阔土地的农场主,甚至小布什等人,都会以"红脖"为荣。这种自豪感反映在许多关于红脖的笑话中,这些笑话不仅展示了红脖文化的特点,也揭示了美国人对红脖的复杂态度。
以下是一些典型的"红脖"笑话:
如果你的妻子用斧头修好了家里的所有水管,那你就是一个红脖。这类笑话强调了红脖女性的强壮和动手能力,她们被认为不仅能够完成复杂的任务,还能以此为傲。
另一个笑话是:"维多利亚为什么没有秘密?因为她的儿子叫詹姆斯。" 这个笑话利用了"Victoria's Secret"这个品牌名,巧妙地将其与红脖女性的朴实形象联系起来,暗指她们更倾向于穿便宜的内衣。这里的"詹姆斯"也与南北战争中南方将领的名字有关,反映出红脖家庭中常见的命名习惯。
在另一个笑话中,你可能会听到这样一句话:"你是一个红脖——如果你家房子的立柱倒了至少砸死五条狗。" 这个笑话强调了红脖家庭通常养很多狗的特点。
还有人会说红脖的鞋子总是脏的,因为他们总是脚踩泥土去拜访亲戚。这种说法嘲讽了红脖对城市生活的厌恶,他们更喜欢与乡村的亲朋好友交往。
红脖的“童话故事”也很有趣,比如:“小罗伯特的母亲用.45转轮逼着他吃光盘子里的沙拉。”这个笑话暗示了红脖家庭中对素食的不屑,且通过将红脖文化与南方将领的名字联系起来,增加了幽默感。
美国的“红脖”笑话大致可以分为两类:一种是城市小资编写的,主要用于讽刺红脖;另一种是红脖自己编的,更多体现了他们的自信和幽默感。例如,有一个笑话是:“Rednecks don't need pickup lines cause they got pick up trucks。” 这个笑话通过将皮卡车(pickup truck)与酒吧里的搭讪话(pickup lines)对比,讽刺了红脖对皮卡车的热爱。
还有一个略带成人内容的笑话是:“Why do redneck girls like(后面不方便写出)?因为她们可以抱着婴儿看摔跤。” 这个笑话展示了红脖女性对摔跤等“爷们”运动的热爱,同时也暗示了她们在家庭中的传统角色。
作为红脖文化的代表之一,美国著名民谣歌手Charlie Daniels无疑是这一文化的象征。