亲爱的用英语怎么说


金钱的双面性
尽管金钱并非万能,但没有金钱却寸步难行。当每个月的工资发放到账,看到数字不断上涨,不禁让人感叹:“我爱这该死的金钱!”
当我们看到“亲爱的金钱”时,千万不要误以为这是英语中对金钱的昵称。
“亲爱的金钱”的真正含义
“Dear”除了表示“亲爱的”之外,还可以表示“昂贵”、“高价”。
“dear money”通常指:
高利贷:利率过高的贷款
高价利息:利率远高于正常水平的利息
钱已成为生活必需品
睜開眼,睜開眼,生活處處需要錢,錢。
英语中与金钱相关的短语同样高频使用。让我们一起来学习吧!
与金钱相关的英语短语
Color of someone's money:某人的财务状况
Easy money:轻而易举赚来的钱
Front money:接受某物之前支付的订金
Heavy money:大量金钱
Hush money:以保密为条件支付的费用
Mad money:用于娱乐和享受的钱

不要身无分文地前往拉斯维加斯。

别两手空空地去拉斯维加斯。

亲爱的用英语怎么说

轻而易举得到的钱

Money from Home

例:

Peter thinks investing in stocks is money from home.

皮特认为把钱用来买股票就能轻松赚钱。

She's looking for a job that's money from home. Good luck!

她在找一个能轻松赚钱的工作。祝她好运!

不愿花钱的,吝啬的人

Money grubber

例:

She'll never give you money for your idea. She's a money grubber.

她不会为了你的想法而掏一分钱。她就是个吝啬鬼。

Money grubbers can't take it with them. I have no idea why they take it so seriously. I say easy come, easy go.

吝啬鬼们是不会带钱的。我不知道他们为什么这么较真。钱来得快,去得也快。

亲爱的用英语怎么说

金钱万能,有钱能使鬼推磨

Money talks

例:

Money talks way too loud in our country.

在我国,金钱万能太占上风了。

The formula in Hollywood is simple — money talks.

好莱坞的生存规则很简单,就是金钱万能。

正好,刚好

On the money

例:

I'd say you are on the money about that situation.

我想说你的位置刚刚好。

His guess that the company would succeed was on the money.

他对这家公司会获得成功的猜想应验了。

亲爱的用英语怎么说

就某事打赌

Put your money where your mouth is!

例:

Come on, if you think that is true, put your money where your mouth is! I'll bet you 100 to 1 that it isn't true.

来吧,如果你认为这是真的就来赌一把!我用100:1的赔率赌这不是真的。

Want to put your money where your mouth is?

你把宝押到那边?

知情者,行家,精明的投资者

Smart money

例:

He thinks the smart money is going to invest in renewable energy.

他认为,知情者会将赌注下在再生能源的投资上。

The smart money is on her for the best actor award.

内行认为她将获最佳演员奖。

亲爱的用英语怎么说

不需要多少努力就能赚到的钱

Soft money

例:

Take the job for a few months. It's soft money.

先干几个月的活吧。这钱挺好挣的。

Jane thinks the position is soft money.

简认为做这份工作挣钱太容易了。

零用钱

Spending money

例:

My father decided to slip a little extra spending money into my purse as a surprise.

为了给我一个惊喜,父亲决定往我的钱包里多塞一些零花钱。

With £ 800 spending money for each couple, you can really go to town!

每对人有800英镑的零花钱,你们真正可以大把花钱了!

亲爱的用英语怎么说

Throw money at something

不惜血本做某事

例:

Throwing money at the situation isn't going to make it better.

浪费金钱并不会使事态好转。