亲爱的用英语怎么说
金钱的双面性
尽管金钱并非万能,但没有金钱却寸步难行。当每个月的工资发放到账,看到数字不断上涨,不禁让人感叹:“我爱这该死的金钱!”
当我们看到“亲爱的金钱”时,千万不要误以为这是英语中对金钱的昵称。
“亲爱的金钱”的真正含义
“Dear”除了表示“亲爱的”之外,还可以表示“昂贵”、“高价”。
“dear money”通常指:
高利贷:利率过高的贷款
高价利息:利率远高于正常水平的利息
钱已成为生活必需品
睜開眼,睜開眼,生活處處需要錢,錢。
英语中与金钱相关的短语同样高频使用。让我们一起来学习吧!
与金钱相关的英语短语
Color of someone's money:某人的财务状况
Easy money:轻而易举赚来的钱
Front money:接受某物之前支付的订金
Heavy money:大量金钱
Hush money:以保密为条件支付的费用
Mad money:用于娱乐和享受的钱
不要身无分文地前往拉斯维加斯。
别两手空空地去拉斯维加斯。
⑦
轻而易举得到的钱
Money from Home
例:
Peter thinks investing in stocks is money from home.
皮特认为把钱用来买股票就能轻松赚钱。
She's looking for a job that's money from home. Good luck!
她在找一个能轻松赚钱的工作。祝她好运!
⑧
不愿花钱的,吝啬的人
Money grubber
例:
She'll never give you money for your idea. She's a money grubber.
她不会为了你的想法而掏一分钱。她就是个吝啬鬼。
Money grubbers can't take it with them. I have no idea why they take it so seriously. I say easy come, easy go.
吝啬鬼们是不会带钱的。我不知道他们为什么这么较真。钱来得快,去得也快。
⑨
金钱万能,有钱能使鬼推磨
Money talks
例:
Money talks way too loud in our country.
在我国,金钱万能太占上风了。
The formula in Hollywood is simple — money talks.
好莱坞的生存规则很简单,就是金钱万能。
⑩
正好,刚好
On the money
例:
I'd say you are on the money about that situation.
我想说你的位置刚刚好。
His guess that the company would succeed was on the money.
他对这家公司会获得成功的猜想应验了。
⑪
就某事打赌
Put your money where your mouth is!
例:
Come on, if you think that is true, put your money where your mouth is! I'll bet you 100 to 1 that it isn't true.
来吧,如果你认为这是真的就来赌一把!我用100:1的赔率赌这不是真的。
Want to put your money where your mouth is?
你把宝押到那边?
⑫
知情者,行家,精明的投资者
Smart money
例:
He thinks the smart money is going to invest in renewable energy.
他认为,知情者会将赌注下在再生能源的投资上。
The smart money is on her for the best actor award.
内行认为她将获最佳演员奖。
⑬
不需要多少努力就能赚到的钱
Soft money
例:
Take the job for a few months. It's soft money.
先干几个月的活吧。这钱挺好挣的。
Jane thinks the position is soft money.
简认为做这份工作挣钱太容易了。
⑭
零用钱
Spending money
例:
My father decided to slip a little extra spending money into my purse as a surprise.
为了给我一个惊喜,父亲决定往我的钱包里多塞一些零花钱。
With £ 800 spending money for each couple, you can really go to town!
每对人有800英镑的零花钱,你们真正可以大把花钱了!
⑮
Throw money at something
不惜血本做某事
例:
Throwing money at the situation isn't going to make it better.
浪费金钱并不会使事态好转。