石室诗士施氏 施氏食狮史全文原文


中文字句之美,展现非凡魅力

语言的魔力无处不在

一句之中,便能尽述事情始末

除中文外,无其他语言可及此境界

01. 《季姬击鸡记》的魅力

季姬静寂,收集野鸡。荆棘鸡饥饿,季姬用箕箧和粮食救济它们。鸡儿渡过难关后,跃箱。季姬害怕弄脏了箱子,急声呼喊驱逐它们。鸡儿因受惊而跳跃,继落几案上。季姬大为生气,急借箕具投击野鸡。箕疾速投掷而伎艺展现,几案上的陶俑破碎。季姬急怒之下用木屐鞋击打鸡儿,直至鸡儿毙命。这一瞬间,季姬心中涌起激情,为这过程留下了记录《季姬击鸡记》。

译文:

季姬感到寂寞,于是养了一些野鸡。当饥饿的野鸡发出叽叽声时,季姬用箕中的小米喂它们。当鸡饱足后跳箱,季姬却担心它们弄脏箱子而呼赶它们。有些惊恐的鸡儿不慎跳到了桌案上,令季姬更感气愤。她急忙借用箕具投击,箕疾速的投掷中击中了桌案上的陶俑。心烦意乱的季姬眼见一幕混乱中鸡儿已奄奄一息,心中激荡着养鸡的经过,于是写下了这篇《季姬击鸡记》。

02. 《施氏食石狮史》的故事

石室中的诗人施氏酷爱狮子,誓言要吃十只石狮。他时常到市场寻找狮子踪影。某日十时,恰逢十只石狮现身市场。施氏见状以矢势欲夺之。十狮终因矢势而逝去。施氏拾得十狮之尸身归至石室。石室因湿气而需拭净,施氏令侍者擦拭。待石室干燥后,施氏试食那十只石狮之尸身。

译文:

住在石屋里的诗人施氏喜欢吃狮子肉,决心要吃十只石狮子的肉。他经常到市场上看石狮子的情况。到了那天的上午十点钟,恰巧市场上出现了十只石狮子的身形。施氏眼见大喜,使用利器瞄准后成功杀死这些石狮们。施氏收拢这些石狮子的尸体带回石屋内。由于石屋内湿气重,他让侍者擦拭干净。待石屋干燥后,施氏开始尝试食用这十只石狮子的。

03. 《于瑜欲渔的故事》

于瑜想钓鱼时遇见了余(我),他告诉我:“我想在渝水的滩涂上钓鱼,你要和我一起去吗?”我回答:“我想卖玉给俞禹的玉人俞禹买玉的玉人。”后来我和于瑜在俞禹的家里遇到了俞禹本人,在越过俞禹家的墙角时我提到想在渝水钓鱼的事情时却遇到了雨天。

我们三人一同避雨于俞禹家,俞禹的玉人将玉卖给了我和于瑜。雨停后我和于瑜慢慢走出俞禹的家来到渝水的滩涂上钓鱼。

寓意:

做事情要事先计划、安排妥当才可有序地推进下去;只有这样我们的做事效率才会提高同时也不会因一时的匆忙而出错甚至造成损失。

04. 《戏中隐犀的韵律》